Pravilo poslovne korespondencije No1: "Naslov je bitan!"

Kada od nekoga dobijem "naslov" (subject) email-a:

<No subject>

prvo što mi padne na pamet je:

Čovječe, u koju školu je ovaj išao ?!

Ako je taj neko moj klijent, gledam to sa pozitivne strane:

Ma super, neka se barem javio ...

Ali ako je taj bitan poslovni partner - moj dobavljač ... e tada mi se "kosa na glavi podigne". Tada pomislim:

S kim ja ovo čovječe radim ?!

Vjerovatno ćete reći ... jest ovaj hernad sitničav ... ali to baš nije tako. "No subject" visoko korelira sa niz drugih, suštinskih problema. Iza "No subject" redovno se "krije" osoba, odnosno firma sa kojom ćete veoma teško dobrog posla napraviti.

Ukratko, naslov je bitan indikator "(ne)pismenosti" vašeg poslovnog partnera.

Navešću primjere takvih naslova:

Naslov 1:  <No Subject>

Vaš poslovni partner čak i ne zna da je naslov bitan.

Naslov 2: OBAVJEŠTENJE!!!

U pisanoj korespondenciji velika slova označavaju deranje. Slično je sa uzvičnikom. A tri uzvičnika ... to je urlanje.

Druga kolosalna greška ovog naslova je to što on ništa ne govori. Svaka poruka je obavještenje.

Naslov 3: Potrebna dokumentacija <<o tome i tome>> !!!

Ovaj naslov je od navedenih primjera daleko najbolji, osim naravno urlanja sa uzvičnicima.

Problem kod ovog naslova jeste kontekst. Ako ovo uputite svojim klijentima vi ste bezobrazni. Ako još iza toga slijedi poruka u kome sadržaj slijedi ovakav naslov, pa ti svojim klijentima govoriš k'o maloj djeci ... to je katastrofa. 

Znači ovakav subject je sasvim "ok" ako je upućuješ svojim radnim kolegama, koji su tvoje ranije zahtjeve po istom pitanju ignorisali. Ali svojim poslovnim partnerima .... halooo ... Zemlja zove pisca da ne lupeta ...

Rezime

Svako može u brzini napraviti grešku kao što je ispuštanje naslova. Zato se ove konstatacije odnose na one koji ovakve greške rade suviše često.

Kada dobijete email u kome u svakoj drugoj riječi imate slovnu grešku, u kojoj znakovi interpunkcije "letaju" sad 'vamo - sad tamo ... vaš partner je:

  1. ili nepismen
  2. ili vas ne poštuje, pa vas maltretira tekstom u kome vam više vremena za "dešifrovanje" njegove škrabotine, nego li za čitanje samog sadržaja 

Ukratko, ne znaš šta je gore.

Nije zgoreg ponoviti - bitnan je kontekst, ko je pošaljioc. Za nas kao IT firmu su ovakvi mailovi od kupca prihvatljivi(*), ali ovakve dobavljače izbjegavamo. Ako se radi o dobavljaču - poslovnom partneru koji se bavi IT-om, naši kriteriji su još veći. Ovo je sistem selekcije dobavljača u bring.out:

"nepismenost" dobavljača => nesposobnost kvalitetne komunikacije => nema ništa od dobrog posla.

E baš sam genijalac.

-----

(*) međutim činjenica je da je takvim, uslovno "nepismenim" klijentima, puno teže pružiti uslugu - riješiti problem nego li "pismenim".

5789 views and 0 responses